OOo:n version 3.2.1 ehdokaskandidaatti julkaistiin tänään. Testipalautteesta sitten riippuu miten nopeasti tästä saadaan lopullinen vakaa versio. Pikainen kokeilu Windows 7 ympäristössä lupaa hyvää. Käynnistyminen on nopeaa, tuntuma hyvä. Muutoksia ei juuri huomaa kuin käynnistyksen yhteydessä, sillä aloituskeskuksen ikkuna on vaihtunut. Hieman valju mielestäni – saisivat laittaa nuo kuvakkeet paljon isommiksi. Ubuntun puolella jään vielä odottelemaan [...]
Arkisto kategorialle ‘suomennokset’
OpenOffice.org 3.2.1 RC1 julkaistu
Kategoria(t): päivitykset / versiot, suomennokset | Julkaistu 10.5.2010 | Jätä kommentti »
OOo 3.2.0 suomeksi
Kategoria(t): suomennokset | Julkaistu 27.4.2010 | 2 Kommenttia »
Kerrataanpa vielä täällä uudessa osoitteessakin vastaus usein esitettyyn kysymykseen “mistä löytyy OOo 3.2 suomenkielinen versio?” Versio 3.2 on saatavilla suomeksi, vaikkei tätä versiota olekaan julkaistu virallisena päivityksenä. Suomenkielinen versio sekä erillinen kielipaketti löytyvät täältä. Edelleen pätee se, mitä suomalaisilla kotisivuilla sanotaan: projekti tarvitsee lisää toimijoita, että tehdyt suomennokset saadaan ajallaan julkaistua myös virallisina versioina. “OpenOffice.orgin [...]
OOo4Kids suomennettu!
Kategoria(t): OOo4Kids, suomennokset | Julkaistu 23.4.2010 | 1 kommentti »
Jos katsotaan OOo:n lisäosien latauksien määriä, niin nopeasti huomataan että OOo on erityisen suosittu ranskalaisella kielialueella. Ranskan kielen tarkistuksen lisäosaa (vanha ja uusi kirjoitustapa -lisäosa) on ladattu huikeat neljätoista miljoonaa kertaa. Ranskassa monet yritykset ja julkiset instituutiot ovat myös OOo:n käyttäjiä. Ranskassa panostetaan myös OOo:n kehittämiseen. Yksi kiinnostavimmista kehityshankkeista on Ooo4Kids, eli alakoululaisille kehitetty OOo:n [...]